From this year, we conducted hands-on training sessions (classroom learning, harvesting, field visits) focused on business succession! Participants enthusiastically learned about Kikuchi Farm's labor-saving techniques, environmental improvements, and the resulting increases in yield and stable quality enhancement—dispelling the notion that “organic citrus farming must be difficult”!
Everyone was fascinated by the vitality of the plants unique to organic farming and the fluffy texture of the soil. During harvesting, they tasted the fruit and shared impressions like “no bitterness, delicious,” “so juicy,” and “never tasted anything like this before!” Kikuchi Farm also grows cabbage, radishes, onions, and more for their own needs using the same fertilization methods as for organic citrus! It's fun to see the applications!
We would be delighted if this training experience inspires someone to become an organic citrus farmer in the future!
Organic farming is thoughtful agriculture, and coexisting with pests and diseases is a crucial part of it.
We hope citrus will shift from being seen as “a food for special occasions” or “for gift-giving” to becoming “rooted in daily eating habits,” changing the consumption trend that prioritizes appearance.
Les marques causées par le frottement des feuilles 🍃 sous l'effet du vent sont la preuve de la saveur 🍊, car elles apparaissent sur la partie extérieure des arbres bien exposés au soleil, qui sont exposés au vent.
安心安全で美味しい柑橘を、愛媛から世界へ
本年度より、事業承継を前提とした体験・研修(座学、収穫作業、視察)を行いました!皆さんの「有機での柑橘栽培は難しいのでは」という概念を打ち崩す、この菊池農園での園地省力化、環境の改善による反収(収量)と向上・品質向上安定について熱心に学ばれたようです!
有機特有の草木の元気さ、土のフカフカさに皆さん興味津々、収穫中も試食しながらエグミもなく美味しい、瑞々しくて食べたことがない等の感想を頂きました!また菊池農園では、有機柑橘と同じ施肥等で自家需要キャベツ、大根、玉ねぎなども作っています!応用編で楽しいですね!
この研修体験を通じて将来的に有機柑橘農家を目指す方がでれば嬉しい限りです!
有機栽培は考える農業であり病害虫との共生も重要な要素の一つです。
柑橘類が「噌好的食べ物Jや「贈答文化での使用」から,「食生活に根ざした消費」となり外観を重視した消費傾向の変化に期待したいものです。
風の影響で葉🍃が擦れてできるこのようなキズは美味しさの証🍊、美味しさの条件である陽当たりいい木の外側で、風の影響を受けるためです。
